«Ο Θεός δημιούργησε αυτόν τον κόσμο, δημιούργησε αυτήν την ανθρωπότητα, και επιπροσθέτως ήταν ο αρχιτέκτονας της αρχαίας ελληνικής κουλτούρας και του ανθρώπινου πολιτισμού. Μόνο ο Θεός παρηγορεί αυτήν την ανθρωπότητα, και μόνο ο Θεός ενδιαφέρεται γι’ αυτήν την ανθρωπότητα μέρα και νύχτα. Η ανθρώπινη ανάπτυξη και πρόοδος είναι αδιαχώριστη από τη βασιλεία του Θεού, ενώ η ιστορία και το μέλλον της ανθρωπότητας είναι αδιάρρηκτα συνδεδεμένα με τα σχέδια του Θεού».(Ο Θεός Προΐσταται της Μοίρας Όλης της Ανθρωπότητας)
Τις τελευταίες ημέρες, ο Κύριος Ιησούς επέστρεψε, ο Παντοδύναμος Θεός έχει έρθει να κάνει το έργο της κρίσης των τελευταίων ημερών, άνοιξε την εποχή του βασιλείου,τελείωσε η εποχή της χάρης.Με βάση το έργο της σωτηρίας του Ιησού,ο Παντοδύναμος Θεός έκανε το έργο της κρίσης, δημοσίευσε όλες τις αλήθειες του καθαρισμού της ανθρωπότητας και της σωτηρίας της ανθρωπότητας.
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Κεφάλαιο. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Κεφάλαιο. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
6/04/2018
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ Κεφάλαιο: 2
Βιβλίο: Λουκ., Κεφάλαιο: 2
1. Εν εκείναις δε ταις ημέραις εξήλθε διάταγμα παρά του Καίσαρος Αυγούστου να απογραφή πάσα η οικουμένη.
2. Αύτη η απογραφή έγεινε πρώτη, ότε ηγεμόνευε της Συρίας ο Κυρήνιος.
3. Και ήρχοντο πάντες να απογράφωνται, έκαστος εις την εαυτού πόλιν.
4. Ανέβη δε και Ιωσήφ από της Γαλιλαίας εκ της πόλεως Ναζαρέτ εις την Ιουδαίαν εις την πόλιν του Δαβίδ, ήτις καλείται Βηθλεέμ, επειδή αυτός ήτο εκ του οίκου και της πατριάς του Δαβίδ,
5. διά να απογραφή μετά της Μαριάμ της ηρραβωνισμένης με αυτόν εις γυναίκα, ήτις ήτο έγκυος.
6. Και ενώ ήσαν εκεί, επληρώθησαν αι ημέραι του να γεννήση·
7. και εγέννησε τον υιόν αυτής τον πρωτότοκον, και εσπαργάνωσεν αυτόν και κατέκλινεν αυτόν εν τη φάτνη, διότι δεν ήτο τόπος δι' αυτούς εν τω καταλύματι.
8. Και ποιμένες ήσαν κατά το αυτό μέρος διανυκτερεύοντες εν τοις αγροίς και φυλάττοντες φυλακάς της νυκτός επί το ποίμνιον αυτών.
9. Και ιδού, άγγελος Κυρίου εξαίφνης εφάνη εις αυτούς, και δόξα Κυρίου έλαμψε περί αυτούς, και εφοβήθησαν φόβον μέγαν.
10. Και είπε προς αυτούς ο άγγελος· Μη φοβείσθε· διότι ιδού, ευαγγελίζομαι εις εσάς χαράν μεγάλην, ήτις θέλει είσθαι εις πάντα τον λαόν,
11. διότι σήμερον εγεννήθη εις εσάς εν πόλει Δαβίδ σωτήρ, όστις είναι Χριστός Κύριος.
12. Και τούτο θέλει είσθαι το σημείον εις εσάς· θέλετε ευρεί βρέφος εσπαργανωμένον, κείμενον εν τη φάτνη.
13. Και εξαίφνης μετά του αγγέλου εφάνη πλήθος στρατιάς ουρανίου υμνούντων τον Θεόν και λεγόντων·
14. Δόξα εν υψίστοις Θεώ και επί γης ειρήνη, εν ανθρώποις ευδοκία.
15. Και καθώς οι άγγελοι ανεχώρησαν απ' αυτών εις τον ουρανόν, οι άνθρωποι οι ποιμένες είπον προς αλλήλους. Ας υπάγωμεν λοιπόν έως Βηθλεέμ και ας ίδωμεν το πράγμα τούτο το γεγονός, το οποίον ο Κύριος εφανέρωσεν εις ημάς.
16. Και ήλθον μετά σπουδής και εύρον την τε Μαριάμ και τον Ιωσήφ και το βρέφος κείμενον εν τη φάτνη.
17. Και ιδόντες, διεκήρυξαν τον λόγον τον λαληθέντα προς αυτούς περί του παιδίου τούτου·
18. και πάντες οι ακούσαντες εθαύμασαν περί των λαληθέντων υπό των ποιμένων προς αυτούς.
19. Η δε Μαριάμ εφύλαττε πάντας τους λόγους τούτους, διαλογιζομένη περί αυτών εν τη καρδία αυτής.
20. Και υπέστρεψαν οι ποιμένες, δοξάζοντες και υμνούντες τον Θεόν διά πάντα όσα ήκουσαν και είδον, καθώς ελαλήθησαν προς αυτούς.
21. Και ότε επληρώθησαν αι οκτώ ημέραι διά να περιτέμωσι το παιδίον, εκλήθη το όνομα αυτού Ιησούς, το ονομασθέν υπό του αγγέλου πριν συλληφθή εν τη κοιλία.
22. Και ότε επληρώθησαν αι ημέραι του καθαρισμού αυτής κατά τον νόμον του Μωϋσέως, ανεβίβασαν αυτόν εις Ιεροσόλυμα διά να παραστήσωσιν εις τον Κύριον,
23. καθώς είναι γεγραμμένον εν τω νόμω του Κυρίου, ότι παν αρσενικόν διανοίγον μήτραν θέλει κληθή άγιον εις τον Κύριον,
24. και διά να προσφέρωσι θυσίαν κατά το ειρημένον εν τω νόμω του Κυρίου, ζεύγος τρυγόνων ή δύο νεοσσούς περιστερών.
25. Και ιδού, ήτο άνθρωπός τις εν Ιερουσαλήμ, ονομαζόμενος Συμεών, και ο άνθρωπος ούτος ήτο δίκαιος και ευλαβής, προσμένων την παρηγορίαν του Ισραήλ, και Πνεύμα Άγιον ήτο επ' αυτόν·
26. και ήτο εις αυτόν αποκεκαλυμμένον υπό του Πνεύματος του Αγίου ότι δεν θέλει ιδεί θάνατον, πριν ίδη τον Χριστόν του Κυρίου.
27. Και ήλθε διά του Πνεύματος εις το ιερόν· και ότε οι γονείς εισέφεραν το παιδίον Ιησούν διά να κάμωσι περί αυτού κατά την συνήθειαν του νόμου,
28. αυτός εδέχθη αυτό εις τας αγκάλας αυτού και ευλόγησε τον Θεόν και είπε·
29. Νυν απολύεις τον δούλον σου, δέσποτα, κατά το ρήμα σου, εν ειρήνη·
30. διότι είδον οι οφθαλμοί μου το σωτήριόν σου,
31. το οποίον ητοίμασας ενώπιον πάντων των λαών,
32. φως εις φωτισμόν των εθνών και δόξαν του λαού σου Ισραήλ.
33. Και ο Ιωσήφ και η μήτηρ αυτού εθαύμαζον διά τα λεγόμενα περί αυτού.
34. Και ευλόγησεν αυτούς ο Συμεών, και είπε προς Μαριάμ την μητέρα αυτού· Ιδού, ούτος κείται εις πτώσιν και ανάστασιν πολλών εν τω Ισραήλ και εις σημείον αντιλεγόμενον.
35. Και σου δε αυτής την ψυχήν ρομφαία θέλει διαπεράσει, διά να ανακαλυφθώσιν οι διαλογισμοί πολλών καρδιών.
36. Και υπήρχέ τις Άννα προφήτις, θυγάτηρ Φανουήλ, εκ της φυλής Ασήρ· αύτη ήτο πολύ προβεβηκυία εις ηλικίαν, ήτις έζησε μετά του ανδρός αυτής επτά έτη από της παρθενίας αυτής,
37. και αύτη ήτο χήρα ως ετών ογδοήκοντα τεσσάρων, ήτις δεν απεμακρύνετο από του ιερού, νύκτα και ημέραν λατρεύουσα τον Θεόν εν νηστείαις και προσευχαίς·
38. και αύτη φθάσασα εν αυτή τη ώρα, εδοξολόγει τον Κύριον και ελάλει περί αυτού προς πάντας τους προσμένοντας λύτρωσιν εν Ιερουσαλήμ.
39. Και αφού ετελείωσαν πάντα τα κατά τον νόμον του Κυρίου, υπέστρεψαν εις την Γαλιλαίαν, εις την πόλιν αυτών Ναζαρέτ.
40. Το δε παιδίον ηύξανε και εδυναμούτο κατά το πνεύμα πληρούμενον σοφίας, και χάρις Θεού ήτο επ' αυτό.
41. Επορεύοντο δε οι γονείς αυτού κατ' έτος εις Ιερουσαλήμ εν τη εορτή του πάσχα.
42. Και ότε έγεινεν ετών δώδεκα, αφού ανέβησαν εις Ιεροσόλυμα κατά το έθος της εορτής
43. και ετελείωσαν τας ημέρας, ενώ αυτοί υπέστρεφον, το παιδίον ο Ιησούς έμεινεν οπίσω εν Ιερουσαλήμ, και δεν ενόησεν ο Ιωσήφ και η μήτηρ αυτού.
44. Νομίσαντες δε ότι αυτός ήτο εν τη συνοδία, ήλθον μιας ημέρας οδόν και ανεζήτουν αυτόν μεταξύ των συγγενών και των γνωρίμων.
45. Και μη ευρόντες αυτόν, υπέστρεψαν εις Ιερουσαλήμ ζητούντες αυτόν.
46. Και μετά τρεις ημέρας εύρον αυτόν εν τω ιερώ καθήμενον εν μέσω των διδασκάλων και ακούοντα αυτόν και ερωτώντα αυτούς.
47. Εξίσταντο δε πάντες οι ακούοντες αυτόν διά την σύνεσιν και τας αποκρίσεις αυτού.
48. Και ιδόντες αυτόν εξεπλάγησαν, και είπε προς αυτόν η μήτηρ αυτού· Τέκνον, διά τι έπραξας εις ημάς ούτως; ιδού, ο πατήρ σου και εγώ καταλυπούμενοι σε εζητούμεν.
49. Και είπε προς αυτούς· Διά τι με εζητείτε; δεν ηξεύρετε ότι πρέπει να ήμαι εις τα του Πατρός μου;
50. Και αυτοί δεν ενόησαν τον λόγον, τον οποίον ελάλησε προς αυτούς.
51. Και κατέβη μετ' αυτών και ήλθεν εις Ναζαρέτ, και ήτο υποτασσόμενος εις αυτούς. Η δε μήτηρ αυτού εφύλαττε πάντας τους λόγους τούτους εν τη καρδία αυτής.
52. Και ο Ιησούς προέκοπτεν εις σοφίαν και ηλικίαν και χάριν παρά Θεώ και ανθρώποις.
6/03/2018
Χρονικό των Θρησκευτικών Διώξεων στην Κίνα 3ο " Η ΣΥΓΚΑΛΥΨΗ "(ΕΛΛ.ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ)
Χρονικό των Θρησκευτικών Διώξεων στην Κίνα 3ο " Η ΣΥΓΚΑΛΥΨΗ "(ΕΛΛ.ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ)
Από τότε που ανέλαβε την εξουσία στην ηπειρωτική Κίνα το 1949, το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας δεν έπαυσε ποτέ τις διώξεις κατά της θρησκευτικής πίστης. Συνέλαβε και δολοφόνησε μετά μανίας Χριστιανούς, εξόρισε και κακομεταχειρίστηκε ιεραπόστολους που επιτελούσαν το έργο τους στην Κίνα, κατάσχεσε και κατέστρεψε αμέτρητα αντίτυπα της Βίβλου, σφράγισε και κατεδάφισε κτίρια εκκλησιών και προσπάθησε μάταια να εξαλείψει όλες τις κατ’ οίκον εκκλησίες. Στο ντοκιμαντέρ απεικονίζεται ο ξαφνικός και απρόσμενος θάνατος μιας Κινέζας Χριστιανής, της Σονγκ Ξιαολάν, ένας θάνατος για τον οποίο η αστυνομία του ΚΚΚ παρείχε ασυνεπείς και αντικρουόμενες εξηγήσεις. Μετά από έρευνα, η οικογένεια Σονγκ ανακάλυψε ότι η αστυνομία έλεγε ψέματα από την αρχή. Ένας συγγενής της οικογένειας Σονγκ έμαθε από μια επαφή του στο Γραφείο Δημόσιας Ασφάλειας ότι η Σονγκ Ξιαολάν τελούσε υπό μυστική παρακολούθηση από την αστυνομία του ΚΚΚ, λόγω της πίστης της στον Θεό και της εκτέλεσης των καθηκόντων της. Όταν η αστυνομία τη συνέλαβε, την ξυλοκόπησε μέχρι θανάτου. Για να αποφύγει τις κατηγορίες, η αστυνομία συγκάλυψε την αλήθεια, «στήνοντας» τον θάνατο της Σονγκ Ξιαολάν και παραποιώντας τον τόπο του εγκλήματος...
6/01/2018
Δοξάζουμε τον Παντοδύναμο του Δημιουργού | Οι ζωές όλων των όντων της Πλάσης προέρχονται από τον Θεό
Δοξάζουμε τον Παντοδύναμο του Δημιουργού | Οι ζωές όλων των όντων της Πλάσης προέρχονται από τον Θεό
αδέσμευτη από σάρκα, χρόνο, ή χώρο. Οι άνθρωποι μπορεί να πιστέψουν ή όχι ότι η πηγή της ζωής είναι ο Θεός,
Εάν ο Θεός άλλαζε γνώμη κι ανακτούσε όλο τον κόσμο και τη ζωή Του,
αλλά απολαμβάνουν ότι προέρχεται απ' τον Θεό.
τότε όλος ο κόσμος και τα ζωντανά όντα, όλη η πλάση θα χαθεί για πάντα.
μια ακατανόητη αλήθεια μαρτυρία της ζωτικής ενέργειας του Θεού.
Ο Θεός δίνει την ζωή Του για να τροφοδοτεί τα πάντα.
Η δύναμη και η εξουσία Του φέρνουν καλή τάξη,
Τώρα ο Θεός θέλει να σου πει ένα μυστικό:
Το μεγαλείο κι η δύναμη της ζωής Του, βρίσκεται πέρα από τα όρια των πλασμάτων Του.
Έτσι είναι τώρα και για πάντα.
Όλα τα ζωντανά όντα ακολουθούν το μονοπάτι που έφτιαξε ο Θεός.
Ο Θεός είναι η ζωοδόχος πηγή όλης της πλάσης σ' όλες τις μορφές της.
χωρίς αυτά χάνει την αίσθηση της αξίας και τον σκοπό στην ζωή.
Μέσα από την φροντίδα και πρόβλεψη του Θεού ο άνθρωπος λαμβάνει το δώρο της ζωής,
Αν ο άνθρωπος αποτύχει να εκτιμήσει όσα του απονέμει ο Θεός,
από το βιβλίο «Ο Λόγος Ενσαρκώνεται»
ο Θεός, ο Δημιουργός, θα τα πάρει όλα πίσω.
Οι αποζημιώσεις του ανθρώπου θα είναι βαριές για όλα αυτά που ο Θεός έχει δώσει στον άνθρωπο.
5/28/2018
Χρονικό των θρησκευτικών διώξεων στην Κίνα 5ο " Ως το χείλος του γκρεμού και πίσω " Ελληνικά
Χρονικό των θρησκευτικών διώξεων στην Κίνα 5ο " Ως το χείλος του γκρεμού και πίσω " Ελληνικά
Ένας Κινέζος Χριστιανός εργάζεται για τον Θεό με πίστη, στην καταστολή του Κ.Κ.Κ. σχετικά με τη σύλληψη και τη δίωξη, έφυγε παντού, είναι πολύ δύσκολο να πάει στο σπίτι, να ζήσει μια περιπλανώμενη ζωή, να μην είναι σε θέση να συγκεντρωθεί με τους αγαπημένους του, και να ζήσει μια ζωή από τρομακτική απόδραση κάθε μέρα. Σε αυτήν την κατάσταση, η αστυνομία του Κ.Κ.Κ. εξακολουθούσε να απειλεί, να παρακολουθεί και να εκφοβίζει τις οικογένειές τους. Η αστυνομία έφερε επίσης σοβαρό τραύμα στην ψυχολογική και ψυχική υγεία ενός παιδιού οκτώ ετών. Το παιδί τερμάτισε τη ζωή του όταν το παιδί δεν μπορούσε να το αντέξει,η σύζυγός του είναι επίσης παντρεμένη με άλλους,μια πρωτότυπη χαρούμενη και ευτυχισμένη οικογένεια αποσυναρμολογήθηκε με αυτόν τον τρόπο. Αφού διάβασα αυτό το ντοκιμαντέρ, ήμουν συγκλονισμένος ,η καταστολή της Κίνας από τη σύλληψη και τη δίωξη των Χριστιανών είναι δύσκολο να πιστέψει κανείς,δεν υπάρχει ελευθερία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα, δεν υπάρχει ελευθερία πίστης. Ελπίζουμε ότι περισσότεροι άνθρωποι θα μπορούν να δώσουν προσοχή στα θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Κίνας και να εκδώσουν φωνή της δικαιοσύνης.
5/08/2018
Ματθ., Κεφάλαιο: 2
1. Αφού δε εγεννήθη ο Ιησούς εν Βηθλεέμ της Ιουδαίας επί των ημερών Ηρώδου του βασιλέως, ιδού, μάγοι από ανατολών ήλθον εις Ιεροσόλυμα, λέγοντες·
2. Που είναι ο γεννηθείς βασιλεύς των Ιουδαίων; διότι είδομεν τον αστέρα αυτού εν τη ανατολή και ήλθομεν διά να προσκυνήσωμεν αυτόν.
3. Ακούσας δε Ηρώδης ο βασιλεύς, εταράχθη και πάσα η Ιεροσόλυμα μετ' αυτού,
4. και συνάξας πάντας τους αρχιερείς και γραμματείς του λαού, ηρώτα να μάθη παρ' αυτών που ο Χριστός γεννάται.
5. Εκείνοι δε είπον προς αυτόν· Εν Βηθλεέμ της Ιουδαίας· διότι ούτως είναι γεγραμμένον διά του προφήτου·
6. Και συ, Βηθλεέμ, γη Ιούδα, δεν είσαι ουδόλως ελαχίστη μεταξύ των ηγεμόνων του Ιούδα· διότι εκ σου θέλει εξέλθει ηγούμενος, όστις θέλει ποιμάνει τον λαόν μου τον Ισραήλ.
7. Τότε ο Ηρώδης καλέσας κρυφίως τους μάγους εξηκρίβωσε παρ' αυτών τον καιρόν του φαινομένου αστέρος,
8. και πέμψας αυτούς εις Βηθλεέμ, είπε· Πορευθέντες ακριβώς εξετάσατε περί του παιδίου, αφού δε εύρητε, απαγγείλατέ μοι, διά να έλθω και εγώ να προσκυνήσω αυτό.
9. Εκείνοι δε ακούσαντες του βασιλέως ανεχώρησαν· και ιδού, ο αστήρ τον οποίον είδον εν τη ανατολή προεπορεύετο αυτών, εωσού ελθών εστάθη επάνω όπου ήτο το παιδίον.
10. Ιδόντες δε τον αστέρα εχάρησαν χαράν μεγάλην σφόδρα,
11. και ελθόντες εις την οικίαν εύρον το παιδίον μετά Μαρίας της μητρός αυτού, και πεσόντες προσεκύνησαν αυτό, και ανοίξαντες τους θησαυρούς αυτών προσέφεραν εις αυτό δώρα, χρυσόν και λίβανον και σμύρναν·
12. και αποκαλυφθέντες θεόθεν κατ' όναρ να μη επιστρέψωσι προς τον Ηρώδην, δι' άλλης οδού ανεχώρησαν εις την χώραν αυτών.
13. Αφού δε αυτοί ανεχώρησαν, ιδού, άγγελος Κυρίου φαίνεται κατ' όναρ εις τον Ιωσήφ, λέγων· Εγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και φεύγε εις Αίγυπτον, και έσο εκεί εωσού είπω σοι· διότι μέλλει ο Ηρώδης να ζητήση το παιδίον, διά να απολέση αυτό.
14. Ο δε εγερθείς παρέλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού διά νυκτός και ανεχώρησεν εις Αίγυπτον,
15. και ήτο εκεί έως της τελευτής του Ηρώδου, διά να πληρωθή το ρηθέν υπό του Κυρίου διά του προφήτου λέγοντος· Εξ Αιγύπτου εκάλεσα τον υιόν μου.
16. Τότε ο Ηρώδης, ιδών ότι ενεπαίχθη υπό των μάγων, εθυμώθη σφόδρα και αποστείλας εφόνευσε πάντας τους παίδας τους εν Βηθλεέμ και εν πάσι τοις ορίοις αυτής από δύο ετών και κατωτέρω κατά τον καιρόν, τον οποίον εξηκρίβωσε παρά των μάγων.
17. Τότε επληρώθη το ρηθέν υπό Ιερεμίου του προφήτου, λέγοντος·
18. Φωνή ηκούσθη εν Ραμά, θρήνος και κλαυθμός και οδυρμός πολύς· η Ραχήλ έκλαιε τα τέκνα αυτής, και δεν ήθελε να παρηγορηθή, διότι δεν υπάρχουσι.
19. Τελευτήσαντος δε του Ηρώδου ιδού, άγγελος Κυρίου φαίνεται κατ' όναρ εις τον Ιωσήφ εν Αιγύπτω,
20. λέγων· Εγερθείς παράλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και ύπαγε εις γην Ισραήλ· διότι απέθανον οι ζητούντες την ψυχήν του παιδίου.
21. Ο δε εγερθείς παρέλαβε το παιδίον και την μητέρα αυτού και ήλθεν εις γην Ισραήλ.
22. Ακούσας δε ότι ο Αρχέλαος βασιλεύει επί της Ιουδαίας αντί Ηρώδου του πατρός αυτού, εφοβήθη να υπάγη εκεί· αποκαλυφθείς δε θεόθεν κατ' όναρ ανεχώρησεν εις τα μέρη της Γαλιλαίας,
23. και ελθών κατώκησεν εις πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ, διά να πληρωθή το ρηθέν διά των προφητών· ότι Ναζωραίος θέλει ονομασθή.
Εγγραφή σε:
Σχόλια (Atom)

